Szerző:
Robert Simon
A Teremtés Dátuma:
23 Június 2021
Frissítés Dátuma:
13 Lehet 2024
Tartalom
A francia egy romantikus nyelv; hangjai és kiejtéseik együttesen a szerelem érzetét idézik elő.Úgy tűnik, hogy még a szomorú dalok is szenvednek az iránt, aki nem ismeri a nyelvet. És melyik mondatot jobb megtanulni mondani, hogy az ember olyan szép, mint a nyelv?
Lépések
1. módszer 2-ből: Beszélgetés a nőkkel
- Mondja el egy nőnek, hogy gyönyörű, mondván: "Tu es belle". Szó szerint a fordítás "gyönyörű vagy". Az első rész, a "tu es" azt jelenti, hogy "te vagy", és a "belle" fordítva: "gyönyörű".
- "Tu es belle" kiejtése Tchu eh csengő.
-
Ha feletteseivel, idősebbekkel vagy fontos emberekkel beszélget, használja a "vous êtes belle" -t, amely hivatalosabb. A "Vous" az "Ön" hivatalos változata, és "bonyolultabb" beszélgetésekben használják. Bár nincs olyan szabály, amely meghatározza, hogy mikor kell a "vous" -ot használni, mindenkinek megfelelőnek tartják, ha "asszonynak" nevezhetik. vagy "Miss". portugálul.- Mondd ezt a szót: "vuuz eht bell".
- Vegye figyelembe, hogy csak egy emberrel beszélve nincs "s" a "belle" végén.
-
Mondja el egynél több nőnek, hogy gyönyörűek, mondván: "Vous êtes belles". Ez a többes szám, de a fordítás ugyanaz. Vegye figyelembe, hogy nem adhat csak "s" -et a "hevederekhez"; a "te vagy" többes formáját is használni kell, amely a "Vous êtes".- Mondd ki ezt a szót: "vuuz eht bell".
-
Ismerje meg a "szép" szó szinonimáit franciául. Ha szeretné fűszerezni a romantikus szókincsét, sok szó helyettesítheti a "belle" kifejezést. Tesztelje, ha hozzáadja őket a következő mondatokhoz: "Tu est _____" vagy "Vous êtes ____":- Jolie: gyönyörű
- Mignonne: Aranyos
- Superbe, Splendide: Gyönyörű
- Séduisante: Vonzó vagy csábító
- Egy jolie femme: Egy gyönyörű nő
- Te vagy a legszebb filé, amit valaha láttál: Te vagy a legszebb lány, akit valaha láttam.
2/2 módszer: Beszélgetés a férfiakkal
- Mondd el egy embernek, hogy jóképű a "Tu es beau" témában. A "szép" szó férfias formája a "beau", amelynek ugyanaz a jelentése, mint a "belle" szónak, de kizárólag a férfiak számára.
- Mondd ki ezt a szót: "tchu eh boh".
- "Beau" fordítása általában "gyönyörű" vagy "gyönyörű", amikor egy emberre utal.
- Használjon "vous êtes beau" -t, ha hivatalosabb módon beszélget feletteseivel, idõsebb emberekkel vagy híres emberekkel. A "Vous" az "Ön" hivatalos változata, és "bonyolultabb" beszélgetésekben használják. Bár nincs olyan szabály, amely meghatározza, hogy mikor kell a "vous" -ot használni, mindenki számára megfelelőnek tekintik, akit "Mr." -nek lehet nevezni. portugálul.
- Mondd ezt a szót: "ilhoz eht boh". Az "s" néma.
- Mondja el egynél több embernek, hogy szép vagy bájos, mondván: "Vous êtes beaux". Ez a többes szám, de a fordítás ugyanaz. A többes számban az „au” -val végződő szavakhoz hozzá kell adni egy „x” -et, vagyis „beaux”. Szintén kötelező a "te vagy" - "Vous êtes _____" többes számát használni
- Mondd ki ezt a szót: "vuuz eht boh." Az "x" néma.
- Ismerje meg a "szép / bájos" szinonimáit franciául. Ha szeretné "felszívni" a romantikus szókincset, több szó is beilleszthető a "belle" helyére. Próbálkozzon az alábbiakkal, kiegészítve azokat a "Tu est _____" vagy "Vous êtes ____" kifejezésekkel:
- Joli: gyönyörű
- Mignon: Aranyos
- Kiváló, Splendid: Gyönyörű
- Séduisant: Vonzó vagy csábító
- Bel belme: egy bájos ember
- Te vagy a legszebb pincérnő, akit valaha láttam: Te vagy a legszebb fiú, amit valaha láttam.
tippek
- A "très" szó (kiejtve: trε) hozzáadása a "tu es" vagy a "vous êtes" után, megváltoztatja a "te vagy" jelentését sokkal szép".